真流己 さんのプロフィールGiappone e non soloフォトブログリスト ツール ヘルプ
    5月4日

    pRimA LeZioNe deL coRsO Jap!

    INIZIA IL CORSO DI JAPPONESE! 
     
    Ok... anke se dovrei essere io il primo a prendere lezioni di Giapponese... ho deciso di mettere a disposizione degli altri le mie (...) conoscenze in materia.
    Una nuova lezione sarà messa a disposizione ogni circa 10 giorni.
    UNITà 1
    Innanzitutto, chiarezza sul sistema di scrittura: il Giapponese ha 2 alfabeti diversi, completati da una serie pressochè infinita di kanji. I due alfabeti sono:
    - Hiragana: si usa per scrivere le parole giapponesi sia ai bambini per farli imparare, sia per completare alcuni kanji; l'obiettivo di questa lezione è quello di introdurvi allo studio di questo (non è ancora fondamentale saperlo a memoria);
    - Katakana: si usa per scrivere parole straniere in Giapponese.
    Entrambi sono composti da 46 sillabe, formate dall'unione di lettere con vocali (li trovate in fondo alla spiegazione... il primo è l'hiragana ed il secondo il katakana).
    Regole grammaticali
    Costruzione di una frase (semplice) :   (。。。。 は) 。。。。です
    1. Il secondo spazio mancante può essere riempito da nomi ed avverbi. Il primo, invece, da alcuni pronomi, esclusi quelli interrogativi;
    2. Non c'è alcun numero grammaticale in Giapponese: la frase "Kore wa teeburu desu" può voler dire sia "quello è un tavolo" che "quelli sono dei tavoli";
    3. Wa (scritto letteralmente con il kana "ha") è la particella che indica l'argomento della frase della frase;
    4. "Desu" (ma la "u" in fine di parola non si legge) dimostra che la frase è al tempo presente: desu è un ausiliare di cortesia;
    5. "Dewa arimasen" indica che la frase è al presente negativo;
    6. Le frasi interrogative si formano aggiungendo "ka" alla fine della frase;
    7. Il verbo è sempre alla fine della frase;
    8. Per indicare la provenienza di una persona, si aggiunge "jin" alla fine della frase;
    9. La particella が indica il soggetto della frase.
    Vocabolario
    Amerika=America (katakana)            Igirisu=Inghilterra (katakana)
    Amerikajin=Americano (persona)       Igirisujin=Inglese (persona)
    anata=tu                                       isu=sedia
    are=quello                                     kami=carta
    Chuugoku=Cina                              kore=questo (cosa)
    Chuugokujin=Cinese (persona)         mado=finestra 
    Daigaku=università                          Nihon=Giappone 
    Doitsu=Germania (katakana)             Nihonjin=Giapponese (persona)
    Doitsujin=Tedesco (persona)            Sensei=maestro
    gakusei=studente                           Shinbun=giornale
    ginkou=banca                                 sore= quello 
    hon=libro                                       teeburu=tavolo (katakana)
    Furansu=Francia (katakana)               -jin=nazionalità
    Furansujin=Francese (persona)
    Pronomi interrogativi:
    donata/dare=chi                             nani/nan=cosa (!) nani diventa nan quando è seguito
    doko=dove                                    da una sillaba che comincia per t, d, n
    Nanijin=di quale nazionalità         
    Espressioni comuni     
    douzo yoroshiku=felice di averti conosciuto (!) si usa soltanto quando si conosce qualcuno per la prima volta.
    Esercizi: cercate di scrivere queste frasi in hiragana, e poi tradurle in forma interrogativa e negativa
    1. Kore wa hon desu
    - kami: kore wa kami desu
    - mado: kore wa mado desu
    - daigaku: kore wa daigaku desu
    - ginkou: kore wa ginkou desu
    - teeburu; - shinbun; - gakusei; - Nihon; - Nihonjin
    2. Watashi wa gakusei desu
    - tanaka: watashi wa tanaka desu
    - amerikajin: watashi wa amerikajin desu
    - nihonjin: watashi wa nihonjin desu
    - chuugokujin: watashi wa chuugokujin desu
    - sensei; - igirisujin; - furansujin; - doitsujin
    I Kanji
    In ogni lezioni ci sono un po'di kanji da imparare...
    日本人 1.(日) nihonjin
            2.(本) nihonjin 
          3.(人) nihonjin
    大学   4.(大) daigaku
          5.(学) daigaku
        

     

     

     

    コメント (12 件)

    しばらくお待ちください。
    入力されたコメントは長すぎます。短くしてください。
    何も入力されていません。もう一度やり直してください。
    現在、コメントを追加できません。後でもう一度やり直してください。
    コメントと書くには、保護者 (ほごしゃ) の方の許可 (きょか) をもらってください。許可をリクエストする
    保護者 (ほごしゃ) の方が、あなたがコメントを書けないようにしています。
    現在、コメントを削除できません。後でもう一度やり直してください。
    1 日に投稿できるコメントの最大数を超えました。24 時間経過してから、もう一度やり直してください。
    あなたが他のユーザーに対して迷惑行為を行っている可能性があると確認されたため、お使いのアカウントによるコメントの投稿を無効にしています。誤って無効にされたと思われる場合は、Windows Live のサポートにお問い合わせください。
    コメントを投稿する前に、以下のセキュリティ チェックを完了してください。
    セキュリティ チェックに入力する文字は、画像に表示されている文字または音声で流れた文字と一致していなければいけません。

    コメントを投稿するには、お使いの Windows Live ID でサインインしてください (Hotmail、Messenger、または Xbox LIVE を既に使用している場合は、そのアカウントが Windows Live ID です)。サインイン


    Windows Live ID をお持ちでない場合は、アカウントを新規登録してください。

    Allenさんの投稿:
    ey è abbastanza simile al cinese... direi anke ke è + facile!!!
    3 月 29 日
    YUNA_JUBIE​_THE NINJAさんの投稿:
    è bellissimo questo blog sapete i vado in giappone in aprile il giappobe è stupendo amo tutto sopratutto il kimono e la cantante koda kumi e hikki e boa
     
     
    3 月 2 日
    rossi eleonoraさんの投稿:
    O mio dio... pensavo fosse un po' + facile... io mi sn impegnata ma nn ci ho capito nulla e in più al posto dei simboli mi da tutti quadratini. Vabbè, mo cerco di istallare qualke cosa x poterli leggere, ma nn so, poi ci provo a seguire, e la tua idea è molto bella, ma mi sa ke poi me lo studio col corso cn il cd ke mi aveva comprato mio babbo e ke io ho messo da parte xkè nn avevo tempo. al max l'estate pros.... vabbè ciao
    2 月 21 日
    匿名 の表示アイコン
    pesciolina91matta さんの投稿:
    ..ah e poi...ma k cavolo è un kanji??????
    12 月 17 日
    匿名 の表示アイコン
    pesciolina91matta さんの投稿:
    ...oddio...Shinkangae...sono partita con taaaaaaaanta buona voglia,ti giuro!!!!!!!!
    ma mi vedo obbligata ad abbandonare questo corso...motivazione: NON CI CAPISCO UN CXX!!!!!!!-.-"
    scusami,sul serio...pensavo fossi dotata nelle lingue,ma mi correggo: forse sono dotata solo nelle lingue EUROPEE...^^
    un bacione!!!!!!non provo neanke a continuare il corso xke se ci fosse la nota prenderei numeri negativi...
    ***PeScioLiNa RoSSa***
    12 月 17 日
    匿名 の表示アイコン
    Psaky18 さんの投稿:
    ahhh dimenticavo...
    so che"sensei " significa maestro...
    e conosco anche i numeri ...ma solo fino a 10!mi insegni gli altri!??
    12 月 8 日
    匿名 の表示アイコン
    Psaky18 さんの投稿:
    OOOOMIO DIO...AIUTO...TI PREGO NN CAPISCO E NN RICORDO NULLA!NN M ISI FICCA NULLA IN TESTA MA...èP BELLISSIMO IO ADORO IL GIAPPONESE E IL CINESE!
    ehi mi potresti aiutare?puoi venire nel mio blog e darmi qlc consignlio???tiprego!!!
    cmq ti ho messo nei miei blog preferiti perchè verrò spesso!
    cmq piacere sono choiara e ...fantastica qst idea delle lezioni di giapponese..io feci una di fiammingo il mese scorso..ma solo qualche frase!ciao risp presto ok?
    12 月 8 日
    匿名 の表示アイコン
    --Obiwan--Kenobi-- さんの投稿:
    Sto seguendo con molta attenzione il corso..ma quindi "sore" e "are" sono la stessa cosa?
    Grazie per l'utilità della cosa, Giappone sto arrivando e arrivo acculturato!!
    11 月 27 日
    匿名 の表示アイコン
    Arc_en_Ciel さんの投稿:
    Dunque dunque..perdoni professori il ritardo..il lavoro mi sta rubando la vitalità ma prometto che farò i miei compiti appena possibile e vedrò di spedirli il prima possibile..comunque leggo le lezioni, appena trovo un pizzico di tempo finisco di studiare ^.^ !!! Arigatoo!
    5 月 9 日
    匿名 の表示アイコン
    Giulia_Sumi さんの投稿:
    今晩はマルコくん!僕はとても元気です!君は?
    Per la tua traduzione..ehm.. diciamo che dovrai studiare ancora un pò! Voleva dire:
    "Ciao! Oggi mi sono svegliata presto! Verso le 3 e un quarto..sono in forma!".
    Forse ho usato un pò troppi kanji.. Ah, importante! 今日 ha anche il significato di "oggi" e si legge きょう.
    Prima di tutto devo sapere una cosa per scriverti frasi in giap: tu conosci solo la forma cortese in ます o anche la forma piana? Perchè io avevo impostato la frase in forma piana (che secondo me è più adatta in questo contesto..), ma se conosci solo la forma cortese scrivo in quella (l'ho usata nella frase iniziale..). 
    Il complemento di causa viene espresso generalmente da から, però per usarlo correttamente dovresti conoscere almeno due basi dei verbi, i due tipi di aggettivi e le loro cinque basi.. è un pò complesso il discorso sulle causali.. non vorrei spaventarti!!
    Per quanto riguarda ありがとう esistono i kanji, ma non vengono mai usati (questo vale anche per altre parole..), se ti interessa comunque sono questi 有難う.
    Dunque.. passando ad altro.. studi anche tedesco? Vuoi fare il liceo linguistico l'anno prossimo?
    私はフランス語と中国語をべんきょうしています。
    日本語と中国語とフランス語の中で日本語が一番好きです!マルコくんはどんなことをべんきょうしますか?
    Spero che la frase non sia troppo complicata.. è tutta in forma cortese..ho visto tra l'elenco di parole che queste le conoscevi quasi tutte.. A proposito i kanji di べんきょう sono questi 勉強.
    勉強に行きましょう!
    さようなら
    ジュリアか蓮首女
    5 月 6 日
    匿名 の表示アイコン
    Arc_en_Ciel_fw さんの投稿:
    Splendido, splendido..Arigatoo! Anche se molte di queste cose le conoscevo già [ricordi di quando studiavo..sigh sigh] un buon ripasso fa sempre bene, attendo gli esercizi ^.^ e incrociamo le dita di stare al passo ^.^ ! A presto!
    5 月 5 日
    匿名 の表示アイコン
    Giulia_Sumi さんの投稿:
    今日は!今日は早く起きた!三時十五分ぐらい。。元気だ!
    Io scribacchio in giapponese, ma se non capisci qualcosa chiedi ovviamente..
    E' terribile che devi frequentare gli scout!! Io credo che non li avrei potuti sopportare per più di sedici secondi netti..comunque..
    Ritornando al giap..in verità, fosse per me, io avrei già deciso da tempo di andare in giappone a febbraio, ma dipende se avrò o meno abbastanza soldi..ci sono buone possibilità, ma ancora non posso dirlo con certezza.. Per la borsa di studio "crepi il lupo!" ..
    Per ciò che riguarda il libro lo pubblicheranno a giugno, subito dopo la premiazione, ma ancora non so con che titolo lo faranno uscire.. non mancherò di informarti..
    Dunque.. per quel che riguarda la tua lezione: è sicuramente molto chiara e ben fatta, però qualche errore c'è.. Prima di tutto un errore comune all' 80% delle grammatiche di giapponese fatte in modo approssimativo (e mi stupisco sinceramente di come possano essere pubblicate..): です, anche se viene spesso segnalato come tale, non è assolutamente il verbo "essere" bensì un ausiliare di cortesia, che può essere omesso o inserito nella forma piana だ.. mi rendo conto che, avendo questo suffisso sia la forma passata sia quella negativa, sia facile classificarlo come verbo ma non lo è assolutamente. L'altro errore abbastanza importante (e anche qui, le grammatiche fatte in modo approssimativo spesso traggono in inganno..) è che la particella は non indica il soggetto, che è invece indicato dalla particella が, bensì l'argomento principale del discorso, ciò su cui si vuole porre l'attenzione.. spesso coincide con il soggetto, ma non sempre. Uno dei problemi maggiori dell'apprendimento del giapponese sta proprio nel capire quando usare は e quando invece usare が.
    Per il resto, buone lezioni e ti auguro vivamente di riuscire a sfuggire al massacro degli scout..
    蓮首女 
    P.S. in effetti la mattina non mi sveglio mai.. ma è perchè ho lezione di pomeriggio.. 寝たいです!
    5 月 4 日

    トラックバック

    この記事のトラックバックの URL は次のとおりです。
    http://marukosan.spaces.live.com/blog/cns!30D31C2298C59E9D!641.trak
    この記事を参照しているブログ
    • なし